google.com, pub-1205142185266664 , DIRECT, f08c47fec0942fa0

Racconto italiano: Dove sono le mie forbici? / B1

Italian Short Story: Where are my scissors? / B1


(English follows)

Ecco un nuovo racconto nel livello B1 per accogliere la stagione autunnale. Ti capita di smarrire degli oggetti? Eh, probabilmente ti sarà capitato almeno una volta! Non è divertente dover cercare nei posti piu sperduti soprattutto quando il tempo stringe. Credimi, ne so qualcosa! In fin dei conti non costa niente rimettere tutto al suo posto, per avere più ordine e meno caos, e senz’altro più pace e più tempo!

Questa storia è adatta al livello B1.

Il PDF include il testo italiano e la traduzione in inglese, e inoltre le domande e le risposte di comprensione e il vocabolario. Buona lettura!
———————————————

Il racconto di questa lezione ha 5 parti:

  1. Ascolta la storia senza il testo in italiano.
  2. Ascolta una seconda volta con il testo e ripeti.
  3. Studia il vocabolario della storia.
  4. Rispondi alle domande di comprensione.
  5. Ascolta e ripeti la storia con più velocità.

    Ascoltare la storia senza il testo è importante per imparare i suoni e parlare automaticamente.
https://youtu.be/twvk5ew3Bas

Metti un “mi piace” (un like) alla storia se vuoi altre storie come questa!

Ripeti questa lezione ogni giorno per una settimana.
La ripetizione è importante per parlare e pensare in italiano.


English version:

Here’s a new story in level B1 to welcome the fall season. Do you ever misplace things? Oh, it’s probably happened to you at least once! It’s no fun having to search in the most remote places, especially when time is short. Believe me, I know a thing or two about that! After all, it doesn’t cost anything to put everything back where it belongs, to have more order and less chaos, and certainly more peace and more time!

This story is suitable for level B1.

The PDF includes the Italian text and the English translation, as well as comprehension questions and answers and vocabulary. Enjoy!
———————————————

The short story in this lesson has 5 parts:

  1. Listen to the story without the text in Italian.
  2. Listen a second time with the text and repeat.
  3. Study the vocabulary in the story.
  4. Answer the comprehension questions.
  5. Listen and repeat the story at a faster pace.

Listening to the story without the text is important for learning sounds and speaking automatically.

Repeat this lesson every day for a week.
Repetition is important for speaking and thinking in Italian.

With constant repetition you don’t translate words and you don’t think about grammar.
If you repeat the same sentences out loud they become natural when you speak Italian.

Download the PDF of the story with the text and vocabulary

Like the story if you want more stories like this!

Download the PDF of the story with the text and vocabulary:

Racconto italiano: L’indimenticabile viaggio in Italia/A2

Italian Short Story: The Unforgettable Trip to Italy / A2


(English follows)

Questa storia parla della bellezza di viaggiare in Italia, ma anche delle disavventure se guidi una macchina. Ho sentito che molti turisti hanno questa esperienza di cui parlo nel racconto. Fammi sapere nei commenti se è successo anche a te…buona lettura!

Questa storia è adatta al livello A2.

Il PDF include il testo italiano e la traduzione in inglese, e inoltre le domande e le risposte di comprensione e il vocabolario. Buona lettura!
———————————————

Il racconto di questa lezione ha 5 parti:

  1. Ascolta la storia senza il testo in italiano.
  2. Ascolta una seconda volta con il testo e ripeti.
  3. Studia il vocabolario della storia.
  4. Rispondi alle domande di comprensione.
  5. Ascolta e ripeti la storia con più velocità.

    Ascoltare la storia senza il testo è importante per imparare i suoni e parlare automaticamente.

Metti un “mi piace” (un like) alla storia se vuoi altre storie come questa!

Ripeti questa lezione ogni giorno per una settimana.
La ripetizione è importante per parlare e pensare in italiano.


English version:

This story is about the beauty of traveling in Italy, but also about the misadventures of driving. I’ve heard many tourists have this experience, which I describe in the story. Let me know in the comments if it’s happened to you too…enjoy!

This story is suitable for level A2.

The PDF includes the Italian text and the English translation, as well as comprehension questions and answers and vocabulary. Enjoy!
———————————————

The short story in this lesson has 5 parts:

  1. Listen to the story without the text in Italian.
  2. Listen a second time with the text and repeat.
  3. Study the vocabulary in the story.
  4. Answer the comprehension questions.
  5. Listen and repeat the story at a faster pace.

Listening to the story without the text is important for learning sounds and speaking automatically.

Repeat this lesson every day for a week.
Repetition is important for speaking and thinking in Italian.

With constant repetition you don’t translate words and you don’t think about grammar.
If you repeat the same sentences out loud they become natural when you speak Italian.

Download the PDF of the story with the text and vocabulary

Like the story if you want more stories like this!

Download the PDF of the story with the text and vocabulary:

Racconto italiano: La gita in montagna/B1

Italian Short Story: The mountain trip / B1


(English follows)

Ho avuto la fortuna di crescere ai piedi degli Appennini centro-meridionali. In ogni stagione offre colori, profumi e frutti vari. Mi diverte in particolare andare per castagne in autunno. A volte capita anche di fare delle belle scoperte, come nel racconto di questa settimana…buona lettura!

Questa storia è adatta al livello B1.

Il PDF include il testo italiano e la traduzione in inglese, e inoltre le domande e le risposte di comprensione e il vocabolario. Buona lettura!
———————————————

Il racconto di questa lezione ha 5 parti:

  1. Ascolta la storia senza il testo in italiano.
  2. Ascolta una seconda volta con il testo e ripeti.
  3. Studia il vocabolario della storia.
  4. Rispondi alle domande di comprensione.
  5. Ascolta e ripeti la storia con più velocità.

    Ascoltare la storia senza il testo è importante per imparare i suoni e parlare automaticamente.

Metti un “mi piace” (un like) alla storia se vuoi altre storie come questa!

Ripeti questa lezione ogni giorno per una settimana.
La ripetizione è importante per parlare e pensare in italiano.


English version:

I was fortunate to grow up at the foot of the central-southern Apennines. Every season it offers colors, scents, and a variety of fruits. I especially enjoy chestnut hunting in the fall. Sometimes you even make wonderful discoveries, like in this week’s story…enjoy!

This story is suitable for level B2.

The PDF includes the Italian text and the English translation, as well as comprehension questions and answers and vocabulary. Enjoy!
———————————————

The short story in this lesson has 5 parts:

  1. Listen to the story without the text in Italian.
  2. Listen a second time with the text and repeat.
  3. Study the vocabulary in the story.
  4. Answer the comprehension questions.
  5. Listen and repeat the story at a faster pace.

Listening to the story without the text is important for learning sounds and speaking automatically.

Repeat this lesson every day for a week.
Repetition is important for speaking and thinking in Italian.

With constant repetition you don’t translate words and you don’t think about grammar.
If you repeat the same sentences out loud they become natural when you speak Italian.

Download the PDF of the story with the text and vocabulary

Like the story if you want more stories like this!

Download the PDF of the story with the text and vocabulary:

Racconto italiano: Gli spaghetti al pomodoro/A2

Italian Short Story: Gli spaghetti al pomodoro /A2


(English follows)

Ho dedicato il racconto di questa settimana agli spaghetti al pomodoro, uno dei miei piatti preferiti. Li mangerei ogni giorno, se potessi! Fino al novecento solo in Sicilia e Campania si mangiavano gli spaghetti, anche chiamati maccheroni. Si mangiavano in bianco fino al settecento prima dell’arrivo del pomodoro in Italia. Sai che ll fascismo favoriva il riso invece degli spaghetti? Sono felice di poter mangiare liberamente gli spaghetti conditi con un buon sugo al pomodoro  fatto con aglio, olio e basilico! Buona lettura! 

Questa storia è adatta al livello A2.

Il PDF include il testo italiano e la traduzione in inglese, e inoltre le domande e le risposte di comprensione e il vocabolario. Buona lettura!
———————————————

Il racconto di questa lezione ha 5 parti:

  1. Ascolta la storia senza il testo in italiano.
  2. Ascolta una seconda volta con il testo e ripeti.
  3. Studia il vocabolario della storia.
  4. Rispondi alle domande di comprensione.
  5. Ascolta e ripeti la storia con più velocità.

    Ascoltare la storia senza il testo è importante per imparare i suoni e parlare automaticamente.

Metti un “mi piace” (un like) alla storia se vuoi altre storie come questa!

Ripeti questa lezione ogni giorno per una settimana.
La ripetizione è importante per parlare e pensare in italiano.


English version:

This week’s story is about spaghetti with tomato sauce, one of my favorite dishes. I’d eat them every day if I could! Until the 20th century, spaghetti, also called maccheroni (macaroni), were eaten only in Sicily and Campania. They were eaten plain until the 18th century, before tomatoes arrived in Italy. Did you know that Fascism favored rice over spaghetti? I’m happy to be able to freely enjoy spaghetti with a delicious sauce made with garlic, oil, and basil!

This story is suitable for level A2.

The PDF includes the Italian text and the English translation, as well as comprehension questions and answers and vocabulary. Enjoy!
———————————————

The short story in this lesson has 5 parts:

  1. Listen to the story without the text in Italian.
  2. Listen a second time with the text and repeat.
  3. Study the vocabulary in the story.
  4. Answer the comprehension questions.
  5. Listen and repeat the story at a faster pace.

Listening to the story without the text is important for learning sounds and speaking automatically.

Repeat this lesson every day for a week.
Repetition is important for speaking and thinking in Italian.

With constant repetition you don’t translate words and you don’t think about grammar.
If you repeat the same sentences out loud they become natural when you speak Italian.

Download the PDF of the story with the text and vocabulary

Like the story if you want more stories like this!

Download the PDF of the story with the text and vocabulary:

Come si usa il gerundio

How to use the gerund in italian


(English follows)

Introduzione

Amando le lingue, e studiando la grammatica, trovo affascinante tutte le differenze e le similitudini. Cosa sto dicendo? Ah, solo che il gerundio ha delle regole in italiano che non ha in inglese per esempio! Stavo parlando di questo ad un’amico l’altro giorno e allora ne ho scritto una spiegazione semplice. Eccola e buono studio!

Il gerundio è un modo del verbo che a volte viene tradotto in italiano da un’altra lingua in modo errato. Spiego qui in modo chiaro e semplice come si usa in italiano.

Il gerundio esprime un’azione della frase dipendente in relazione al verbo della frase indipendente /principale. Il soggetto delle due frasi è uguale.

Esempio:
Leggendo (frase dipendente), ho imparato nuove parole. (frase indipendente)

Il gerundio ha 3 tipi di relazioni:

• causa
Cucinando a casa, mangio salutare.
(Dato che cucino a casa, mangio salutare)

• tempo
Andando al negozio, ho incontrato Sara.
(Mentre andavo al negozio, ho incontrato Sara)

• modo
Disegno usando le matite colorate.
(Disegno (in che modo?) con le matite colorate)

Forma

Per le 3 coniugazione si forma nel seguente modo:
-are -> -ando (parlando, lavorando,..)
-ere -> -endo
(scrivendo, mettendo,..)
-ire -> -endo
(partendo, dormendo,..)

Il gerundio ha 2 tempi:
tempo semplice (formato da una sola parola), che indica un’azione contemporanea a quella della frase principale.
presente: Maria, camminando con il cane, ha trovato un portafoglio.

tempo composto (formato da due parole), che indica un’azione anteriore (avvenuta prima) a quella della frase principale
passato: Maria, avendo camminando con il cane, ha fatto molta strada.

L’uso

Oltre a quelli visti finora, il gerundio si usa molto spesso preceduto dal verbo stare (all’indicativo presente o imperfetto) per indicare un’azione che è in svolgimento in questo momento. Questa forma è detta perifrastica:

sto mangiando, stiamo studiando, stavano salendo,…

Esercizio

Trasforma al gerundio presente le espressioni in neretto delle seguenti frasi.

1. Dato che vengo a piedi, mi mette le scarpe comode.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Mentre trasportava la scatola, l’ha fatta cadere .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Mi diverto tanto, quando ballo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Mentre pensavamo alle vacanze, eravamo felici.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Troverai questa lezione nel formato PDF da scaricare insieme ad altri esercizi e le soluzioni.


(English)

Introduction

Loving languages, and studying grammar, I find all the differences and similarities fascinating. What am I saying? Oh, just that the gerund has rules in Italian that it doesn’t have in English for example! I was talking about this to a friend the other day and so I wrote a simple explanation. Here it is, and happy studying!

The gerund is a verb form that is sometimes translated incorrectly into Italian from another language. I’ll explain here clearly and simply how it is used in Italian.

The gerund expresses an action of the dependent clause in relation to the verb of the independent/main clause. The subject of the two sentences is the same.

Example:
Leggendo (dependent clause), ho imparato nuove parole. (independent clause)

The gerund has 3 types of relations:

• cause
Cucinando a casa, mangio salutare.
(Because I cook at home, I eat healthy)

• time
Andando al negozio, ho incontrato Sara.
(As I was going to the store, I met Sara)

• mode
Disegno usando le matite colorate.
(I draw (how?) with colored pencils)

Form

For the 3 conjugations it’s formed in the following way:
-are -> -ando (parlando, lavorando,..)
-ere -> -endo (scrivendo, mettendo,..)
-ire -> -endo (partendo, dormendo,..)

The gerund has 2 tenses:
simple tense (consisting of a single word), which indicates an action that is contemporary with that of the main sentence.
present: Maria, camminando con il cane, ha trovato un portafoglio.

composed tense (formed by two words), which indicates an action prior to (happened before) that of the main sentence
past: Maria, avendo camminando con il cane, ha fatto molta strada.

Use

In addition to those seen so far, the gerund is very often used preceded by the verb stare (in the present or imperfect indicative) to indicate an action that is in progress at this moment. This form is called perifrastica:

sto mangiando, stiamo studiando, stavano salendo,…

Esercise

Change the expressions in bold in the following sentences into the present gerund.

1. Dato che vengo a piedi, mi mette le scarpe comode.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Mentre trasportava la scatola, l’ha fatta cadere .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Mi diverto tanto, quando ballo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Mentre pensavamo alle vacanze, eravamo felici.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

You will find this lesson in PDF format to download along with other exercises and solutions.

Una rassegna: Cosa abbiamo studiato in italiano nel 2024?

A Review: What Did We Study in Italian in 2024?


All’inizio dell’anno mi piace sempre ripensare a quello appena finito attraverso le esperienze vissute: libri letti, gite rinvigorenti, pranzi gustati e condivisi,…

Ogni giorno nel mio piccolo diario visuale ho dipinto con i miei acquerelli metallici un ricordo del giorno trascorso e adesso è emozionante sfogliarlo e rivivere i miei 365 ricordi. Qui in basso ho incollato due pagine del mio diario che mi hanno particolarmente emozionato:

– Il 2 Febbraio, 2024 – Rocca di Bergamo – Museo Storico dell’Ottocento,
– il 3 Febbraio, 2024 -Bergamo, parco Sant’Agostino, 21 alberi con i nomi delle donne della Costituzione elette il 2 giugno 1946.

Una rassegna degli studi italiani compiuti fa lo stesso effetto. Per questo ho diviso in categorie alcuni argomenti che abbiamo studiato nel 2024.

Quale di questi argomenti ti è piaciuto maggiormente e quale vorresti continuare ad approfondire nel 2025?
Fammi sapere nei commenti e mi farebbe piacere sapere qual è il tuo ricordo piu bello del 2024.

At the beginning of the year I always like to think back to the one that’s just ended through the experiences lived: books read, invigorating trips, lunches enjoyed and shared,…

Every day in my little visual diary I painted with my metallic watercolors a memory of the day gone by and now it’s exciting to browse through it and relive my 365 memories. I have pasted two pages of my diary that particularly moved me:

– February 2, 2024 – Rocca di Bergamo – Museo Storico dell’Ottocento,
– February 3, 2024 – Bergamo, Parco Sant’Agostino, 21 trees with the names of the women of the Constitution elected on June 2, 1946.

A review of the Italian studies carried out has the same effect. For this reason I have divided into categories some topics that we studied in 2024.

Which of these topics did you like the most and which one would you like to continue to study in 2025?
Let me know in the comments and I’d love to hear what your fondest memory of 2024 is.

racconti italiani

Il ladro di cioccolata livello A1

Il treno dei sogni livello B1

La proprietaria avara livello A2

Le scale al nuovo anno livello A1


Pubblico racconti per i livelli B2/C1 sulla mia pagina Patreon.
Per 7 giorni avrai un accesso gratuito.

grammatica:

passato prossimo + 25 verbi riflessivi comuni

32 frasi ipotetiche del tipo 2

Il discorso diretto e indiretto

come si usa il verbo piacere

storia e cultura:

I massacri delle foibe

vocabolario:

6 significati del verbo trovare

60 verbi italiani per viaggiare #1

60 verbi italiani per viaggiare #2

Racconto italiano: Un giorno perfettamente imperfetto /A2

Italian Short Story: A Perfectly Imperfect Day, level A2

(English follows)

Questo nuovo racconto per il livello A2, chiamato “Un giorno perfettamente imperfetto”, è una storia che parla di come non sempre le cose non vanno secondo il nostro programma.

Il PDF include il testo italiano e la traduzione in inglese, e inoltre le domande e le risposte di comprensione e il vocabolario. Buona lettura!
———————————————

Il racconto di questa lezione ha 5 fasi:

  1. Ascolta la storia senza il testo in italiano.
  2. Ascolta una seconda volta con il testo.
  3. Studia il vocabolario della storia.
  4. Rispondi alle domande di comprensione.
  5. Ascolta e ripeti la storia con più velocità.

    Ascoltare la storia senza il testo è importante per imparare i suoni e parlare automaticamente.

Metti un “mi piace” (un like) alla storia se vuoi altre storie come questa!

Ripeti questa lezione ogni giorno per una settimana.
La ripetizione è importante per parlare e pensare in italiano.


English version:

This new story for level A2, called “Un Giorno Perfettamente Imperfetto/ A Perfectly Imperfect Day”, It’s a story about how things don’t always go according to our plans.

The PDF includes the Italian text and the English translation, as well as comprehension questions and answers and vocabulary. Enjoy!
———————————————

The short story in this lesson has 5 steps:

  1. Listen to the story without the text in Italian.
  2. Listen a second time with the text.
  3. Study the vocabulary in the story.
  4. Answer the comprehension questions.
  5. Listen and repeat the story at a faster pace.

Listening to the story without the text is important for learning sounds and speaking automatically.

Repeat this lesson every day for a week.
Repetition is important for speaking and thinking in Italian.

With constant repetition you don’t translate words and you don’t think about grammar.
If you repeat the same sentences out loud they become natural when you speak Italian.

Download the PDF of the story with the text and vocabulary

Like the story if you want more stories like this!

Download the PDF of the story with the text and vocabulary:

You cannot copy content of this page