google.com, pub-1205142185266664 , DIRECT, f08c47fec0942fa0

28 frasi con piacere, servire, mancare + imperfetto

28 sentences with piacere, servire, mancare + imperfetto

(English follows)

Questo video serve a molti studenti d’italiano che studiano i verbi e in particolare i verbi piacere, servire e mancare che sono accompagnati dai pronomi indiretti.
Se vi mancavano degli esercizi su questi verbi allora penso che questo vi piacerà! Fatemi sapere se ne volete altri.

Ricordiamo che l’imperfetto si usa per ->
– esprimere azioni abituali o ripetute nel passato,
– descrivere persone, luoghi o situazioni nel passato,
– indicare azioni continuate o in svolgimento nel passato, spesso come sfondo a un’azione puntuale espressa da un altro tempo verbale.

Come si forma l’imperfetto ->
si prende il tema del presente del verbo e si aggiunge una vocale tematica (-a-, -e-, -i-) e le desinenze tipiche:
-vo, -vi, -va, -vamo, -vate, -vano

Ad esempio:

“guardare” (1ª coniugazione) = “io guardavo”;  

“mettere” (2ª coniugazione) =  “io mettevo”; 

“sentire” (3ª coniugazione) =  “io sentivo”

Ricordiamo che con i verbi piacere, servire, mancare->si usano i pronomi indiretti:
a me/mi, a te/ti, a lei/le, a lui/gli, a noi/ci, a voi/vi, a loro/gli


Scarica il PDF della lezione / Download the PDF of the lesson:


This video is needed by many Italian students studying verbs, particularly the verbs piacere, servizio, and mancare, which are accompanied by indirect pronouns.
If you were missing exercises on these verbs, then I think you’ll like this one!
Let me know if you’d like more.

Let’s remember that l’imperfetto is used for ->
– expressing habitual or repeated actions in the past,
– describing people, places, or situations in the past,
– indicating continuos or ongoing actions in the past, often as a backdrop to a specific action expressed by another verb tense.

How to form l’imperfetto ->
the present stem of the verb is taken and a thematic vowel is added
(-a-, -e-, -i-) and the typical endings:
-vo, -vi, -va, -vamo, -vate, -vano

For example:

“guardare” (1ª coniugazione) = “io guardavo”;  

“mettere” (2ª coniugazione) =  “io mettevo”; 

“sentire” (3ª coniugazione) =  “io sentivo”

Let’s remember that with the verbs piacere, servire, mancare-> you use indirect pronouns:
a me/mi, a te/ti, a lei/le, a lui/gli, a noi/ci, a voi/vi, a loro/gli



Vocabolario, arte e ricette del vino

Wine Vocabulary, Art, and Recipes


Racconto italiano: L’indimenticabile viaggio in Italia/A2

Italian Short Story: The Unforgettable Trip to Italy / A2


(English follows)

Questa storia parla della bellezza di viaggiare in Italia, ma anche delle disavventure se guidi una macchina. Ho sentito che molti turisti hanno questa esperienza di cui parlo nel racconto. Fammi sapere nei commenti se è successo anche a te…buona lettura!

Questa storia è adatta al livello A2.

Il PDF include il testo italiano e la traduzione in inglese, e inoltre le domande e le risposte di comprensione e il vocabolario. Buona lettura!
———————————————

Il racconto di questa lezione ha 5 parti:

  1. Ascolta la storia senza il testo in italiano.
  2. Ascolta una seconda volta con il testo e ripeti.
  3. Studia il vocabolario della storia.
  4. Rispondi alle domande di comprensione.
  5. Ascolta e ripeti la storia con più velocità.

    Ascoltare la storia senza il testo è importante per imparare i suoni e parlare automaticamente.

Metti un “mi piace” (un like) alla storia se vuoi altre storie come questa!

Ripeti questa lezione ogni giorno per una settimana.
La ripetizione è importante per parlare e pensare in italiano.


English version:

This story is about the beauty of traveling in Italy, but also about the misadventures of driving. I’ve heard many tourists have this experience, which I describe in the story. Let me know in the comments if it’s happened to you too…enjoy!

This story is suitable for level A2.

The PDF includes the Italian text and the English translation, as well as comprehension questions and answers and vocabulary. Enjoy!
———————————————

The short story in this lesson has 5 parts:

  1. Listen to the story without the text in Italian.
  2. Listen a second time with the text and repeat.
  3. Study the vocabulary in the story.
  4. Answer the comprehension questions.
  5. Listen and repeat the story at a faster pace.

Listening to the story without the text is important for learning sounds and speaking automatically.

Repeat this lesson every day for a week.
Repetition is important for speaking and thinking in Italian.

With constant repetition you don’t translate words and you don’t think about grammar.
If you repeat the same sentences out loud they become natural when you speak Italian.

Download the PDF of the story with the text and vocabulary

Like the story if you want more stories like this!

Download the PDF of the story with the text and vocabulary:

Racconto italiano: La gita in montagna/B1

Italian Short Story: The mountain trip / B1


(English follows)

Ho avuto la fortuna di crescere ai piedi degli Appennini centro-meridionali. In ogni stagione offre colori, profumi e frutti vari. Mi diverte in particolare andare per castagne in autunno. A volte capita anche di fare delle belle scoperte, come nel racconto di questa settimana…buona lettura!

Questa storia è adatta al livello B1.

Il PDF include il testo italiano e la traduzione in inglese, e inoltre le domande e le risposte di comprensione e il vocabolario. Buona lettura!
———————————————

Il racconto di questa lezione ha 5 parti:

  1. Ascolta la storia senza il testo in italiano.
  2. Ascolta una seconda volta con il testo e ripeti.
  3. Studia il vocabolario della storia.
  4. Rispondi alle domande di comprensione.
  5. Ascolta e ripeti la storia con più velocità.

    Ascoltare la storia senza il testo è importante per imparare i suoni e parlare automaticamente.

Metti un “mi piace” (un like) alla storia se vuoi altre storie come questa!

Ripeti questa lezione ogni giorno per una settimana.
La ripetizione è importante per parlare e pensare in italiano.


English version:

I was fortunate to grow up at the foot of the central-southern Apennines. Every season it offers colors, scents, and a variety of fruits. I especially enjoy chestnut hunting in the fall. Sometimes you even make wonderful discoveries, like in this week’s story…enjoy!

This story is suitable for level B2.

The PDF includes the Italian text and the English translation, as well as comprehension questions and answers and vocabulary. Enjoy!
———————————————

The short story in this lesson has 5 parts:

  1. Listen to the story without the text in Italian.
  2. Listen a second time with the text and repeat.
  3. Study the vocabulary in the story.
  4. Answer the comprehension questions.
  5. Listen and repeat the story at a faster pace.

Listening to the story without the text is important for learning sounds and speaking automatically.

Repeat this lesson every day for a week.
Repetition is important for speaking and thinking in Italian.

With constant repetition you don’t translate words and you don’t think about grammar.
If you repeat the same sentences out loud they become natural when you speak Italian.

Download the PDF of the story with the text and vocabulary

Like the story if you want more stories like this!

Download the PDF of the story with the text and vocabulary:

Racconto italiano: Gli spaghetti al pomodoro/A2

Italian Short Story: Gli spaghetti al pomodoro /A2


(English follows)

Ho dedicato il racconto di questa settimana agli spaghetti al pomodoro, uno dei miei piatti preferiti. Li mangerei ogni giorno, se potessi! Fino al novecento solo in Sicilia e Campania si mangiavano gli spaghetti, anche chiamati maccheroni. Si mangiavano in bianco fino al settecento prima dell’arrivo del pomodoro in Italia. Sai che ll fascismo favoriva il riso invece degli spaghetti? Sono felice di poter mangiare liberamente gli spaghetti conditi con un buon sugo al pomodoro  fatto con aglio, olio e basilico! Buona lettura! 

Questa storia è adatta al livello A2.

Il PDF include il testo italiano e la traduzione in inglese, e inoltre le domande e le risposte di comprensione e il vocabolario. Buona lettura!
———————————————

Il racconto di questa lezione ha 5 parti:

  1. Ascolta la storia senza il testo in italiano.
  2. Ascolta una seconda volta con il testo e ripeti.
  3. Studia il vocabolario della storia.
  4. Rispondi alle domande di comprensione.
  5. Ascolta e ripeti la storia con più velocità.

    Ascoltare la storia senza il testo è importante per imparare i suoni e parlare automaticamente.

Metti un “mi piace” (un like) alla storia se vuoi altre storie come questa!

Ripeti questa lezione ogni giorno per una settimana.
La ripetizione è importante per parlare e pensare in italiano.


English version:

This week’s story is about spaghetti with tomato sauce, one of my favorite dishes. I’d eat them every day if I could! Until the 20th century, spaghetti, also called maccheroni (macaroni), were eaten only in Sicily and Campania. They were eaten plain until the 18th century, before tomatoes arrived in Italy. Did you know that Fascism favored rice over spaghetti? I’m happy to be able to freely enjoy spaghetti with a delicious sauce made with garlic, oil, and basil!

This story is suitable for level A2.

The PDF includes the Italian text and the English translation, as well as comprehension questions and answers and vocabulary. Enjoy!
———————————————

The short story in this lesson has 5 parts:

  1. Listen to the story without the text in Italian.
  2. Listen a second time with the text and repeat.
  3. Study the vocabulary in the story.
  4. Answer the comprehension questions.
  5. Listen and repeat the story at a faster pace.

Listening to the story without the text is important for learning sounds and speaking automatically.

Repeat this lesson every day for a week.
Repetition is important for speaking and thinking in Italian.

With constant repetition you don’t translate words and you don’t think about grammar.
If you repeat the same sentences out loud they become natural when you speak Italian.

Download the PDF of the story with the text and vocabulary

Like the story if you want more stories like this!

Download the PDF of the story with the text and vocabulary:

32 frasi ipotetiche del primo tipo in italiano

32 first-type hypothetical sentences in Italian


(English follows)

Quante volte durante la giornata iniziamo una frase con la parolina “se” per esprimere una ipotesi, una possibiltà, una realtà, una impossibiltà? Tante!

Per esempio:

“Se mangi troppi dolci, ti viene il mal di stomaco.”

Questa è una frase ipotetica del primo tipo della realtà che si costruisce con il presente indicativo + il presente indicativo ed esprime una ipotesi presentata come un fatto reale o plausibile.

In tutto ci sono 5 modi per formare una frase ipotetica del primo tipo della realtà.

Qualche esempio:

1. se + indicativo presente + indicativo presentese non mangi, hai fame;

2. se + indicativo presente + indicativo futuro se partiamo tardi, perderemo il treno;

3. se + indicativo futuro + indicativo futuro se verrai, ceneremo insieme.

4. se + indicativo passato + indicativo futurose hai portato il libro, lo leggerò.

5. se + indicativo presente + imperativo se avete sete, bevete!

Ci sono tre tipi di frasi ipotetiche oltre a quelle miste, ma ricordare quali verbi usare in ciascun caso rischia di diventare un gioco mnemonico poco pratico. La strategia migliore è di ricordare il suono attraverso la ripetizione orale.

Nel video potrai ascotare e ripetere 32 frasi ipotetiche del primo tipo.
Più le ripeti, più diventerà naturale formularle senza pensarci, in quanto svilupperai una memoria orale. Ti consiglio di ripeterle spesso e di esercitarti a scriverne altre nei commenti.


Scarica il PDF della lezione / Download the PDF of the lesson:

English version

How many times during the day do we start a sentence with the little word “if” to express a hypothesis, a possibility, a reality, an impossibility? Many!

For example:

“Se mangi troppi dolci, ti viene il mal di stomaco.”
(“If you eat to many sweets, you’ll get a stomach ache)

This is a hypothetical sentence of the first type of reality constructed with the present indicative + the present indicative and expresses a hypothesis presented as a real or plausible fact.

In total there are 5 ways to form a hypothetical sentence of the first type of reality.

Some examples:

1. se + indicativo presente + indicativo presentese non mangi, hai fame;

2. se + indicativo presente + indicativo futuro se partiamo tardi, perderemo il treno;

3. se + indicativo futuro + indicativo futuro se verrai, ceneremo insieme.

4. se + indicativo passato + indicativo futurose hai portato il libro, lo leggerò.

5. se + indicativo presente + imperativo se avete sete, bevete!

There are three types of hypothetical sentences in addition to mixed ones. Since remembering which verbs to use in each case risks becoming an impractical mnemonic game, the best strategy is to remember the sound with oral repetition.
In the video you will be able to listen to and repeat 32 first-type hypothetical sentences.
The more you repeat them, the more natural it will become to formulate them without thinking, as you will develop an oral memory. I recommend that you repeat them often and practice writing some in the comments.


Una rassegna: Cosa abbiamo studiato in italiano nel 2024?

A Review: What Did We Study in Italian in 2024?


All’inizio dell’anno mi piace sempre ripensare a quello appena finito attraverso le esperienze vissute: libri letti, gite rinvigorenti, pranzi gustati e condivisi,…

Ogni giorno nel mio piccolo diario visuale ho dipinto con i miei acquerelli metallici un ricordo del giorno trascorso e adesso è emozionante sfogliarlo e rivivere i miei 365 ricordi. Qui in basso ho incollato due pagine del mio diario che mi hanno particolarmente emozionato:

– Il 2 Febbraio, 2024 – Rocca di Bergamo – Museo Storico dell’Ottocento,
– il 3 Febbraio, 2024 -Bergamo, parco Sant’Agostino, 21 alberi con i nomi delle donne della Costituzione elette il 2 giugno 1946.

Una rassegna degli studi italiani compiuti fa lo stesso effetto. Per questo ho diviso in categorie alcuni argomenti che abbiamo studiato nel 2024.

Quale di questi argomenti ti è piaciuto maggiormente e quale vorresti continuare ad approfondire nel 2025?
Fammi sapere nei commenti e mi farebbe piacere sapere qual è il tuo ricordo piu bello del 2024.

At the beginning of the year I always like to think back to the one that’s just ended through the experiences lived: books read, invigorating trips, lunches enjoyed and shared,…

Every day in my little visual diary I painted with my metallic watercolors a memory of the day gone by and now it’s exciting to browse through it and relive my 365 memories. I have pasted two pages of my diary that particularly moved me:

– February 2, 2024 – Rocca di Bergamo – Museo Storico dell’Ottocento,
– February 3, 2024 – Bergamo, Parco Sant’Agostino, 21 trees with the names of the women of the Constitution elected on June 2, 1946.

A review of the Italian studies carried out has the same effect. For this reason I have divided into categories some topics that we studied in 2024.

Which of these topics did you like the most and which one would you like to continue to study in 2025?
Let me know in the comments and I’d love to hear what your fondest memory of 2024 is.

racconti italiani

Il ladro di cioccolata livello A1

Il treno dei sogni livello B1

La proprietaria avara livello A2

Le scale al nuovo anno livello A1


Pubblico racconti per i livelli B2/C1 sulla mia pagina Patreon.
Per 7 giorni avrai un accesso gratuito.

grammatica:

passato prossimo + 25 verbi riflessivi comuni

32 frasi ipotetiche del tipo 2

Il discorso diretto e indiretto

come si usa il verbo piacere

storia e cultura:

I massacri delle foibe

vocabolario:

6 significati del verbo trovare

60 verbi italiani per viaggiare #1

60 verbi italiani per viaggiare #2

You cannot copy content of this page