google.com, pub-1205142185266664 , DIRECT, f08c47fec0942fa0

Come studiare l’italiano in estate o in vacanza?

How to study Italian in the summer or on vacation?

Se stai per fare una vacanza estiva, ho una buona notizia, puoi continuare a praticare l’itaiano. Anzi, puoi portare l’italiano con te: a passeggio o in bici tra i sentieri ascoltando un podcast oppure seduti all’ombra di un albero o di un ombrellone leggendo un libro. Non hai che l’imbarazzo della scelta per rilassarti e immergerti nella bella lingua. Ecco alcuni suggerimenti!

If you are going on summer vacation, I have good news, you can continue practicing Italian. In fact, you can take Italian with you: walking or biking along the paths listening to a podcast or sitting in the shade of a tree or a beach umbrella reading a book. You are spoiled for choice to relax and immerse yourself in the beautiful language. Here are some suggestions.

1. Impara vocabolario nuovo

Imparare il vocabolario (verbi, sostantivi, aggettivi, congiunzioni, avverbi, ecc.) è essenziale per parlare una lingua ed è più importante che sapere la grammatica. Un buon vocabolario ci aiuta a comunicare quello che vogliamo usando le parole giuste.

Learning vocabulary (verbs, nouns, adjectives, conjunctions, adverbs, etc.) is essential to speaking a language and it is more important than knowing grammar. A good vocabulary helps us communicate what we want using the right words.

2. Ascolta un podcast italiano

Sono un’assidua ascoltatrice del Podcast “Denominazione di origine inventata” che parla dell’origine della cucina italiana. Ad ogni puntata scopro cose nuove!
L’esercizio di ascolto ci aiuta a migliorare la pronuncia e ad ampliare il vocabolario. Inoltre, asoltare dei podcast di cultura italiana ci rende più informati e colti. Ormai esistono centinaia di podcast su qualsiasi argomento, storia, arte, viaggio, cucina e cosi via.

I am a regular listener of the Podcast “Denominazione di origine inventata” which talks about the origin of Italian cuisine. I discover new things with each episode!
Listening exercises help us improve our pronunciation and expand our vocabulary. Furthermore, listening to podcasts about Italian culture makes us more informed and knowledgable. There are now hundreds of podcasts on any topic, history, art, travel, cuisine and so on.

3. Leggi racconti italiani

Se ti piace leggere racconti, questo libro fa per te. Ogni racconto è stato scritto in 3 livelli. Quindi se sei un principiante puoi leggere le storie nel livello A1 per principianti, ma avanzando con l’italiano potrai poi leggere il livello B1 e poi quello C1! Ogni racconto usa le stutture grammaticali e il vocabolario per quel livello. Se invece il tuo livello è C1, troverai interessante anche paragonare e analizzare la lingue nei tre livelli.

If you like reading short stories, this book is for you. Each story has been written in 3 levels. So if you are a beginner you can read the stories in the A1 level for beginners, but as you advance with your Italian you can then read the B1 level and then the C1 level! Each story uses the grammatical structures and vocabulary for that level. If your level is C1, you will also find it interesting to compare and analyze the languages ​​in the three levels.

4. Impara l’italiano con storie guidate

Questi video-racconti ti guidano nella lettura, pronuncia e comprensione. Ti incoraggiano a parlare attraverso la ripetizione a due diverse velocita. Le domande di comprensione ti aiutano a ricordare e riformulare il vocabolario e le frasi della storia. Ogni storia ha un PDF scaricabile gratis e ogni mese pubblico almeno due video, quindi resta all’ascolto per i prossimi!

These video stories guide you through reading, pronunciation, and comprehension. They encourage you to speak through repetition at two different speeds. Comprehension questions help you remember and reformulate the vocabulary and sentences in the story. Each story has a free downloadable PDF, and I publish at least two videos each month, so stay tuned for the next ones!

5. Studia la storia italiana

Uno dei miei articoli culturali preferiti sul mio blog che parla dell’evoluzione delle lettere dall’Antica Roma. Quando viaggiamo in Italia troviamo molte scritte romane, che a volte non capiamo. Mi aiuta aver studiato il latino a scuola. Sai che una tipologia di lettera in particolare è molto usata nel cinema.

One of my favorite cultural articles on my blog about the evolution of letters from Ancient Rome. When we travel in Italy we find a lot of Roman writing, which sometimes we don’t understand. It helps that I studied Latin in school. You know that one type of letter in particular is used a lot in cinema.

6. Impara barzellette italiane

E’ non solo un libro di barzellette, ma un libro di barzellette per parlare l’italiano. Il libro ha 52 barzellette da imparare, una per ogni settimana dell’anno, e ti incoraggia ad imparare a raccontare le barzellette in italiano. Per ogni barzelletta trovi anche uno spunto grammaticale. Parlare e ridere, cosa c’è di meglio!

It’s not just a joke book, but a joke book to speak Italian. The book has 52 jokes to learn, one for each week of the year, and encourages you to learn how to tell jokes in italian. For each joke you also find a grammatical tip. Talking and laughing, what’s better!

7. Ascolta e canta canzoni italiane

La lingua è musica! Ascoltare canzoni e, ancora meglio, cantarle è non solo divertente, ma è il miglior esercizio per migliorare la pronuncia poiché le parole diventano parte della melodia senza alcuno sforzo. Inoltre, la canzone è un esercizio di ripetizione e, come sappiamo, più ripetiamo, più ricordiamo e più impariamo!

Language is music! Listening to songs and, even better, singing them is not only fun, but it is the best exercise to improve pronunciation because the words become part of the melody without any effort. Furthermore, the song is an exercise in repetition and, as we know, the more we repeat, the more we remember and the more we learn!

8. Studia un argomento di grammatica

E perché no…imparare o perfezionare le nozioni di grammatica. In questo modo si fa una bella figura in viaggio per l’Italia!

And why not … learn or perfect your notions of grammar. This way you’ll make a great impression on your trip to Italy!


Racconto italiano: La magia dell’arte/A2-B1

Italian Short Story: The Magic of Art/A2-B1

(English follows)

La storia di questa settimana parla dell’arte. E’ sempre stata sin da bambina una delle mie più grandi fonti di gioia e di soddisfazione sperimentare con l’arte in tutte le sue forme, visuale, musicale, letteraria, danza….eccetera. Una magia in ogni senso e per tutti i sensi! In quale forma d’arte ti piace immergerti?

Questa storia è adatta al livello A2/B1.

Il PDF include il testo italiano e la traduzione in inglese, e inoltre le domande e le risposte di comprensione e il vocabolario. Buona lettura!
———————————————

Il racconto di questa lezione ha 5 fasi:

  1. Ascolta la storia senza il testo in italiano.
  2. Ascolta una seconda volta con il testo e ripeti.
  3. Studia il vocabolario della storia.
  4. Rispondi alle domande di comprensione.
  5. Ascolta e ripeti la storia con più velocità.

    Ascoltare la storia senza il testo è importante per imparare i suoni e parlare automaticamente.
https://youtu.be/OAk-uXGqeLs

Metti un “mi piace” (un like) alla storia se vuoi altre storie come questa!

Ripeti questa lezione ogni giorno per una settimana.
La ripetizione è importante per parlare e pensare in italiano.


English version:

Non so te, ma una delle mie materie meno preferite a scuola era la storia. Secondo me, sapere insegnare la storia è una grande responsabiltà e anche un’arte. I miei insegnanti di storia erano tutti noioisi! Adesso da adulta sono appassionata di storia e quindi dedico questo racconto all’amore per la storia. Il racconto parla di una torre vecchia ma speciale per il suo significato storico che lega le generazioni passate e future.

This story is suitable for level A2/B1.

The PDF includes the Italian text and the English translation, as well as comprehension questions and answers and vocabulary. Enjoy!
———————————————

The short story in this lesson has 5 steps:

  1. Listen to the story without the text in Italian.
  2. Listen a second time with the text and repeat.
  3. Study the vocabulary in the story.
  4. Answer the comprehension questions.
  5. Listen and repeat the story at a faster pace.

Listening to the story without the text is important for learning sounds and speaking automatically.

Repeat this lesson every day for a week.
Repetition is important for speaking and thinking in Italian.

With constant repetition you don’t translate words and you don’t think about grammar.
If you repeat the same sentences out loud they become natural when you speak Italian.

Download the PDF of the story with the text and vocabulary

Like the story if you want more stories like this!

Download the PDF of the story with the text and vocabulary:

Racconto italiano: La torre dell’orologio/A2-B1

Italian Short Story: The Clock Tower /A2-B1

(English follows)

Non so te, ma una delle mie materie meno preferite a scuola era la storia. Secondo me, sapere insegnare la storia è una grande responsabiltà e anche un’arte. I miei insegnanti di storia erano tutti noioisi! Adesso da adulta sono appassionata di storia e quindi dedico questo racconto all’amore per la storia. Il racconto parla di una torre vecchia ma speciale per il suo significato storico che lega le generazioni passate e future.

Questa storia è adatta al livello A2/B1.

Il PDF include il testo italiano e la traduzione in inglese, e inoltre le domande e le risposte di comprensione e il vocabolario. Buona lettura!
———————————————

Il racconto di questa lezione ha 5 fasi:

  1. Ascolta la storia senza il testo in italiano.
  2. Ascolta una seconda volta con il testo e ripeti.
  3. Studia il vocabolario della storia.
  4. Rispondi alle domande di comprensione.
  5. Ascolta e ripeti la storia con più velocità.

    Ascoltare la storia senza il testo è importante per imparare i suoni e parlare automaticamente.

Metti un “mi piace” (un like) alla storia se vuoi altre storie come questa!

Ripeti questa lezione ogni giorno per una settimana.
La ripetizione è importante per parlare e pensare in italiano.


English version:

Non so te, ma una delle mie materie meno preferite a scuola era la storia. Secondo me, sapere insegnare la storia è una grande responsabiltà e anche un’arte. I miei insegnanti di storia erano tutti noioisi! Adesso da adulta sono appassionata di storia e quindi dedico questo racconto all’amore per la storia. Il racconto parla di una torre vecchia ma speciale per il suo significato storico che lega le generazioni passate e future.

This story is suitable for level A2/B1.

The PDF includes the Italian text and the English translation, as well as comprehension questions and answers and vocabulary. Enjoy!
———————————————

The short story in this lesson has 5 steps:

  1. Listen to the story without the text in Italian.
  2. Listen a second time with the text and repeat.
  3. Study the vocabulary in the story.
  4. Answer the comprehension questions.
  5. Listen and repeat the story at a faster pace.

Listening to the story without the text is important for learning sounds and speaking automatically.

Repeat this lesson every day for a week.
Repetition is important for speaking and thinking in Italian.

With constant repetition you don’t translate words and you don’t think about grammar.
If you repeat the same sentences out loud they become natural when you speak Italian.

Download the PDF of the story with the text and vocabulary

Like the story if you want more stories like this!

Download the PDF of the story with the text and vocabulary:

Racconto italiano: Il labirinto di Lucca/B1

Italian Short Story: The Labyrinth of Lucca – level B1

(English follows)

Sai che in italiano la parola “storia” significa sia una storia di finzione sia la storia passata vissuta? Questa settimana non ho un racconto di finzione bensì una storia reale, la storia del labirinto di Lucca. Conosci questa storia legata alla via Francigena?

Questa storia è adatta al livello B1.

Il PDF include il testo italiano e la traduzione in inglese, e inoltre le domande e le risposte di comprensione e il vocabolario. Buona lettura!
———————————————

Il racconto di questa lezione ha 5 fasi:

  1. Ascolta la storia senza il testo in italiano.
  2. Ascolta una seconda volta con il testo e ripeti.
  3. Studia il vocabolario della storia.
  4. Rispondi alle domande di comprensione.
  5. Ascolta e ripeti la storia con più velocità.

    Ascoltare la storia senza il testo è importante per imparare i suoni e parlare automaticamente.

Metti un “mi piace” (un like) alla storia se vuoi altre storie come questa!

Ripeti questa lezione ogni giorno per una settimana.
La ripetizione è importante per parlare e pensare in italiano.


English version:

Did you know that in Italian the word “storia” means both a fictional story and a lived past story? This week I don’t have a fictional story but a real “storia”, the history of the labyrinth of Lucca. Do you know this story related to the Via Francigena?

This story is suitable for level B1.

The PDF includes the Italian text and the English translation, as well as comprehension questions and answers and vocabulary. Enjoy!
———————————————

The short story in this lesson has 5 steps:

  1. Listen to the story without the text in Italian.
  2. Listen a second time with the text and repeat.
  3. Study the vocabulary in the story.
  4. Answer the comprehension questions.
  5. Listen and repeat the story at a faster pace.

Listening to the story without the text is important for learning sounds and speaking automatically.

Repeat this lesson every day for a week.
Repetition is important for speaking and thinking in Italian.

With constant repetition you don’t translate words and you don’t think about grammar.
If you repeat the same sentences out loud they become natural when you speak Italian.

Download the PDF of the story with the text and vocabulary

Like the story if you want more stories like this!

Download the PDF of the story with the text and vocabulary:

Racconto italiano: Il segreto per imparare l’italiano/B1

Italian Short Story: The Secret to Learning Italian

(English follows)

Questo racconto per il livello B1, chiamato “Il segreto per imparare l’italiano”, è una storia che riflette l’esperienza di molti studenti d’italiano e delle lingue in generale. Svela un “segreto”, o meglio una strategia per imparare l’italiano.

Il PDF include il testo italiano e la traduzione in inglese, e inoltre le domande e le risposte di comprensione e il vocabolario. Buona lettura!
———————————————

Il racconto di questa lezione ha 5 fasi:

  1. Ascolta la storia senza il testo in italiano.
  2. Ascolta una seconda volta con il testo e ripeti.
  3. Studia il vocabolario della storia.
  4. Rispondi alle domande di comprensione.
  5. Ascolta e ripeti la storia con più velocità.

    Ascoltare la storia senza il testo è importante per imparare i suoni e parlare automaticamente.

Metti un “mi piace” (un like) alla storia se vuoi altre storie come questa!

Ripeti questa lezione ogni giorno per una settimana.
La ripetizione è importante per parlare e pensare in italiano.


English version:

This story for the B1 level, called “Il segreto per imparare l’italiano/The Secret to Learning Italian”, is a story that reflects the experience of many students of Italian and of languages ​​in general. It reveals a “secret”, or rather a strategy for learning Italian.

The PDF includes the Italian text and the English translation, as well as comprehension questions and answers and vocabulary. Enjoy!
———————————————

The short story in this lesson has 5 steps:

  1. Listen to the story without the text in Italian.
  2. Listen a second time with the text and repeat.
  3. Study the vocabulary in the story.
  4. Answer the comprehension questions.
  5. Listen and repeat the story at a faster pace.

Listening to the story without the text is important for learning sounds and speaking automatically.

Repeat this lesson every day for a week.
Repetition is important for speaking and thinking in Italian.

With constant repetition you don’t translate words and you don’t think about grammar.
If you repeat the same sentences out loud they become natural when you speak Italian.

Download the PDF of the story with the text and vocabulary

Like the story if you want more stories like this!

Download the PDF of the story with the text and vocabulary:

Racconto italiano: La disdetta del frullato al cacao A2/B1

Italian Short Story: The misfortune of the cocoa smoothie, level A2/B1

(English follows)

Questo racconto per il livello A2/B1, chiamato “La disdetta del frullato al cacao”, è una storia realmente accaduta tra me e il frullato al cacao!

Il PDF include il testo italiano e la traduzione in inglese, e inoltre le domande e le risposte di comprensione e il vocabolario. Buona lettura!
———————————————

Il racconto di questa lezione ha 5 fasi:

  1. Ascolta la storia senza il testo in italiano.
  2. Ascolta una seconda volta con il testo.
  3. Studia il vocabolario della storia.
  4. Rispondi alle domande di comprensione.
  5. Ascolta e ripeti la storia con più velocità.

    Ascoltare la storia senza il testo è importante per imparare i suoni e parlare automaticamente.

Metti un “mi piace” (un like) alla storia se vuoi altre storie come questa!

Ripeti questa lezione ogni giorno per una settimana.
La ripetizione è importante per parlare e pensare in italiano.


English version:

This new story for level A2/B1, called “La disdetta del frullato al cacao”/ “The misfortune of the cocoa smoothie”. It’s a true story between me and the cocoa smoothie.

The PDF includes the Italian text and the English translation, as well as comprehension questions and answers and vocabulary. Enjoy!
———————————————

The short story in this lesson has 5 steps:

  1. Listen to the story without the text in Italian.
  2. Listen a second time with the text.
  3. Study the vocabulary in the story.
  4. Answer the comprehension questions.
  5. Listen and repeat the story at a faster pace.

Listening to the story without the text is important for learning sounds and speaking automatically.

Repeat this lesson every day for a week.
Repetition is important for speaking and thinking in Italian.

With constant repetition you don’t translate words and you don’t think about grammar.
If you repeat the same sentences out loud they become natural when you speak Italian.

Download the PDF of the story with the text and vocabulary

Like the story if you want more stories like this!

Download the PDF of the story with the text and vocabulary:

Come si usa il gerundio

How to use the gerund in italian


(English follows)

Introduzione

Amando le lingue, e studiando la grammatica, trovo affascinante tutte le differenze e le similitudini. Cosa sto dicendo? Ah, solo che il gerundio ha delle regole in italiano che non ha in inglese per esempio! Stavo parlando di questo ad un’amico l’altro giorno e allora ne ho scritto una spiegazione semplice. Eccola e buono studio!

Il gerundio è un modo del verbo che a volte viene tradotto in italiano da un’altra lingua in modo errato. Spiego qui in modo chiaro e semplice come si usa in italiano.

Il gerundio esprime un’azione della frase dipendente in relazione al verbo della frase indipendente /principale. Il soggetto delle due frasi è uguale.

Esempio:
Leggendo (frase dipendente), ho imparato nuove parole. (frase indipendente)

Il gerundio ha 3 tipi di relazioni:

• causa
Cucinando a casa, mangio salutare.
(Dato che cucino a casa, mangio salutare)

• tempo
Andando al negozio, ho incontrato Sara.
(Mentre andavo al negozio, ho incontrato Sara)

• modo
Disegno usando le matite colorate.
(Disegno (in che modo?) con le matite colorate)

Forma

Per le 3 coniugazione si forma nel seguente modo:
-are -> -ando (parlando, lavorando,..)
-ere -> -endo
(scrivendo, mettendo,..)
-ire -> -endo
(partendo, dormendo,..)

Il gerundio ha 2 tempi:
tempo semplice (formato da una sola parola), che indica un’azione contemporanea a quella della frase principale.
presente: Maria, camminando con il cane, ha trovato un portafoglio.

tempo composto (formato da due parole), che indica un’azione anteriore (avvenuta prima) a quella della frase principale
passato: Maria, avendo camminando con il cane, ha fatto molta strada.

L’uso

Oltre a quelli visti finora, il gerundio si usa molto spesso preceduto dal verbo stare (all’indicativo presente o imperfetto) per indicare un’azione che è in svolgimento in questo momento. Questa forma è detta perifrastica:

sto mangiando, stiamo studiando, stavano salendo,…

Esercizio

Trasforma al gerundio presente le espressioni in neretto delle seguenti frasi.

1. Dato che vengo a piedi, mi mette le scarpe comode.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Mentre trasportava la scatola, l’ha fatta cadere .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Mi diverto tanto, quando ballo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Mentre pensavamo alle vacanze, eravamo felici.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Troverai questa lezione nel formato PDF da scaricare insieme ad altri esercizi e le soluzioni.


(English)

Introduction

Loving languages, and studying grammar, I find all the differences and similarities fascinating. What am I saying? Oh, just that the gerund has rules in Italian that it doesn’t have in English for example! I was talking about this to a friend the other day and so I wrote a simple explanation. Here it is, and happy studying!

The gerund is a verb form that is sometimes translated incorrectly into Italian from another language. I’ll explain here clearly and simply how it is used in Italian.

The gerund expresses an action of the dependent clause in relation to the verb of the independent/main clause. The subject of the two sentences is the same.

Example:
Leggendo (dependent clause), ho imparato nuove parole. (independent clause)

The gerund has 3 types of relations:

• cause
Cucinando a casa, mangio salutare.
(Because I cook at home, I eat healthy)

• time
Andando al negozio, ho incontrato Sara.
(As I was going to the store, I met Sara)

• mode
Disegno usando le matite colorate.
(I draw (how?) with colored pencils)

Form

For the 3 conjugations it’s formed in the following way:
-are -> -ando (parlando, lavorando,..)
-ere -> -endo (scrivendo, mettendo,..)
-ire -> -endo (partendo, dormendo,..)

The gerund has 2 tenses:
simple tense (consisting of a single word), which indicates an action that is contemporary with that of the main sentence.
present: Maria, camminando con il cane, ha trovato un portafoglio.

composed tense (formed by two words), which indicates an action prior to (happened before) that of the main sentence
past: Maria, avendo camminando con il cane, ha fatto molta strada.

Use

In addition to those seen so far, the gerund is very often used preceded by the verb stare (in the present or imperfect indicative) to indicate an action that is in progress at this moment. This form is called perifrastica:

sto mangiando, stiamo studiando, stavano salendo,…

Esercise

Change the expressions in bold in the following sentences into the present gerund.

1. Dato che vengo a piedi, mi mette le scarpe comode.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Mentre trasportava la scatola, l’ha fatta cadere .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Mi diverto tanto, quando ballo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Mentre pensavamo alle vacanze, eravamo felici.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

You will find this lesson in PDF format to download along with other exercises and solutions.

You cannot copy content of this page