Il giardinetto dei mandala

Un progetto dedicato alla memoria di mio padre e ai suoi bellissimi giardinetti. A project dedicated to the memory of my father and to his beautiful gardens

Il cactus fiorito di mio padre / My father’s cactus in bloom. – foto: Leo Colalillo

English follows –

In queste ultime settimane ho trovato molto conforto nel disegnare visto che la lucidità per esprimermi in parole mi mancava.

Per alcuni dei miei disegni mi sono ispirata ai giardinetti di mio padre che quest’anno, la prima estate senza di lui, sono fioriti da soli in tutto il loro splendore. 
Ho disegnato dei mandala fioriti.

Pare che l’Italia si stia rialzando e tra un mese finalmente sarò lì.
Spero che potrò dire che dopo quest’apocalisse le cose cambieranno finalmente per il meglio nel bel paese. Chi vivrà vedrà.

Nel frattempo continuerò a disegnare mandala e a trovare ispirazione nei fiori.

In the last few weeks I have found a lot of comfort in drawing since I was missing the clarity to express myself in words.
For some of my drawings I was inspired by my father’s gardens ”giardinetti” which this year, the first summer without him, have bloomed alone in all their splendor.
I designed flowery mandalas.
It seems that Italy is getting back up and in a month I will finally be there.

I hope I can say that after this apocalypse things will finally change for the better in the beautiful country ”bel paese”. Time will tell.

In the meantime, I will continue to draw mandalas and to find inspiration in flowers.

Con affetto, Mirella


Altri articoli da leggere / More articles to read:

Aggiornamenti sul Coronavirus in Italia

These are the measure taken by the Italian Government:
1) quarantine with active surveillance: those who have been in contact with a person positive to the virus must stay home for 14 days.
2) suspension from work.
## Any violation will be punished with up to 3 month in jail or fined up to 206 euros. ##

English follows –

Sicuramente avrai sentito del focolaio del coronavirus in Italia.

Chi avesse sintomi deve chiamare il numero 1500 e non andare al pronto soccorso.

La settimana scorsa avevo parlato di mio padre ricoverato all’ospedale a Milano per vari problemi di salute. Doveva essere dimesso domani, lunedì 24 febbraio, e invece alcuni giorni fa, giovedì sera è stato ammesso nella sua stanza ospedaliera proprio accanto al suo letto un paziente infettato dal coronavirus.
Il paziente è stato isolato ed è stabile, ma mio padre e tutto il personale e i pazienti del suo reparto sono stati messi in quarantena.

Sembra davvero surreale.

Ecco alcuni articoli per saperne di più:
Primo caso all’ospedale di Vizzolo Predabissi

Quarantena per l’ospedale di Vizzoli Predabissi

Aggiornamenti sul coronavirus:
Ci saranno aggiornamenti su questa pagina nel corso delle prossime ore e giorni.

Per il momento ci sono 7 morti in Italia e diversi casi in Lombardia e Veneto.

Per evitare ulteriori contagi:

– è stato sospeso il Carnevale di Venezia;
– è stata sospesa la fiera degli occhiali;
– la fine della settimana della moda sarà a porte chiuse;
– saranno chiuse scuole, università e musei;
– saranno proibiti eventi sociali;

Chi avesse sintomi deve chiamare il numero 1500 e non andare al pronto soccorso.


You will surely have heard of the coronavirus outbreak in Italy.

Anyone with symptoms should call 1500 and not go to the emergency room.
 
Last week I had talked about my father hospitalized in Milan for various health problems. He was supposed to be discharged tomorrow, Monday, February 24th, and instead a few days ago, Thursday evening, a patient infected with the coronavirus was admitted to his hospital room right next to his bed.
 
The patient has been isolated and is stable, but my father and all the staff and patients in his ward have been quarantined.
 
It’s so surreal.
 
Here are some articles to find out more:
 
First case at the Vizzolo Predabissi hospital
 
Quarantine for the Vizzoli Predabissi hospital
 
Coronavirus updates:
 
There will be updates on this page over the next few hours and days.
 
For the moment there are seven deaths in Italy and several cases in Lombardy and Veneto.
 
To avoid further infections:
– the Venice Carnival has been suspended;
– the eyewear fair has been suspended;
– the end of the fashion week will be behind closed doors;
– schools and universities will be closed;
– social events will be prohibited;
 
Anyone with symptoms should call 1500 and not go to the emergency room.